-
1 порок правового титула
Большой англо-русский и русско-английский словарь > порок правового титула
-
2 cloud on title
Большой англо-русский и русско-английский словарь > cloud on title
-
3 cloud on title
эк., юр. = title defect
* * *
"облако на титуле": права собственности на недвижимость, которые ограничены какими-либо требованиями, судебными решениями; см. clean title;* * ** * *наличие обременения на недвижимое имущество; неполноценное право собственности; дефект правового титула. . Словарь экономических терминов . -
4 cloud on title
1) Юридический термин: порок правового титула (фактический или предполагаемый)2) Страхование: пятно на правовом титуле -
5 title
1) титул, звание2) заглавие; название; наименование3) раздел, титул ( свода законов США)4) правовой титул; правооснование; документ о правовом титуле5) право на иск•title by prescription — правовой титул, основанный на приобретательной давности;
title by succession — унаследованный титул;
title in fee-simple — титул, основанный на безусловном праве собственности;
predecessor in title — прежний носитель титула;
- title of causetitle reversed — наименование того же судебного дела с переменой местами имён сторон ( при рассмотрении апелляции);
- title of honour
- title of nobility
- title of record
- adverse title
- after-acquired title
- bad title
- clear title
- coloured title
- courtesy title
- doubtful title
- elder title
- equitable title
- first-class title
- former title
- future title
- good title
- good record title
- historic title
- imperfect title
- legal title
- long title
- marketable title
- naked title
- onerous title
- paper title
- paramount title
- perfect title
- previous title
- putative title
- record title
- royal style and titles
- short title
- singular title
- sound title
- state title
- tax title
- unimpeachable title
- valid title
- merchantable title -
6 cloud
klaud
1. сущ.
1) облако;
мн.;
возв. небеса Clouds are commonly classified in four kinds, cirrus, cumulus, stratus, and nimbus. ≈ Облака обычно делятся на перистые, кучевые, слоистые и дождевые. Magellanic Clouds ≈ Магеллановы облака
2) облако, клубы (пыли, дыма и т. п.) to blow a cloud разг. ≈ курить mushroom cloud ≈ грибовидное облако (при атомном взрыве)
3) рой, тьма, туча( мошек, птиц и т. п.) ;
перен. множество, толпа cloud of witnesses ≈ множество свидетелей
4) все, что скрывает, затемняет: завеса, покров They break into our houses under cloud of night. ≈ Они ворвались в наши дома под покровом ночи. in the clouds
5) все, что омрачает, огорчает a cloud on one's reputation ≈ пятно на чьей-л. репутации to be under a cloud of suspicion ≈ быть под подозрением under a cloud ≈ в трудном положении, в беде;
с пятном на репутации
6) легкий свободно связанный шерстяной шарф
7) пятно ∙ to have one's head in the clouds, to be in the clouds ≈ витать в облаках in the clouds ≈ нереальный, воображаемый every cloud has a/its silver lining посл. ≈ нет худа без добра under a cloud
2. гл.
1) покрывать(ся) облаками, тучами
2) омрачать;
затемнять, затуманивать Syn: dim
2., obscure
2., darken
3) омрачаться
4) порочить, чернить, бросать тень( на репутацию) Syn: defame, asperse, sully
5) оттенять пятнами другого цвета The backs are gilt or rather clouded with gold. ≈ Спинки были позолоченные или, скорее, оттенены золотыми пятнами. ∙ cloud over cloud up облако, туча - the sun hidden by *s солнце, закрытое облаками - * bar гряда облаков, облачный вал - * break разрыв в облаках - * cover облачный покров - * deck облачный слой облако, клубы (дыма) - * of dust облако пыли - smoke * дымовое облако - * of electrons( физическое) электронное облако - * attack( военное) газобаллонная атака туча, масса, тьма - * of mosquitoes туча комаров - * of flies тьма мух покров;
завеса - under * of night под покровом ночи - a * of witnesses (библеизм) облако свидетелей;
множество очевидцев омрачающее, бросающее тень - * of war угроза войны - * on smb.'s happiness облачко, омрачающее счастье - * of grief облако грусти - * of suspicion тень подозрения - * on smb.'s reputation пятно на репутации (возвышенно) небо, небеса - to sail up into the *s взвиться в облака свободно связанный шерстяной женский шарф помутнение или жилка( в камне) (специальное) "облако" точек на диаграмме (специальное) пятно > * buster небоскреб;
скоростной самолет;
высокий мяч (баскетбол) > to blow a * курить табак, пускать облако дыма > to have one's head in the *s, to be in the *s витать в облаках > to drop from the *s как с неба свалился;
свалилось как снег на голову > to be lost in the *s запутаться( в аргументах) > to cast a * вызывать отчужденность > to be under a * быть под подозрением;
быть в немилости;
быть в тяжелом положении > every * has a silver lining и в плохом можно найти хорошее покрывать облаками, тучами - the moon is *ed луна закрыта облаками покрываться облакми, тучами, заволакиваться - the sky *ed over небо покрылось тучами омрачать - to * the spirits омрачить настроение затемнять - a mist *ed our view нам было плохо видно из-за тумана - his mind was *ed with suffering страдание затмило его рассудок омрачаться - her eyes *ed ее глаза затуманились - his face *ed with anger его лицо потемнело от гнева запятнать( репутацию) ;
очернить оттенять темными полосами или пятнами (химическое) мутнеть ~ шерстяная шаль;
to be (или to have one's head) in the clouds витать в облаках;
in the clouds нереальный, воображаемый ~ пятно;
a cloud on one's reputation пятно на (чьей-л.) репутации;
to be under a cloud of suspicion быть под подозрением cloud множество, тьма, туча (птиц, стрел и т. п.) ~ облако;
туча;
mushroom cloud грибовидное облако (при атомном взрыве) ;
clouds of smoke клубы дыма;
clouds of dust клубы пыли ~ омрачать(ся) ;
затемнять;
мутить ~ очернить;
запятнать (репутацию) ;
cloud over, cloud up заволакиваться ~ покров;
under cloud of night под покровом ночи ~ покрывать(ся) облаками, тучами ~ пятно;
a cloud on one's reputation пятно на (чьей-л.) репутации;
to be under a cloud of suspicion быть под подозрением ~ шерстяная шаль;
to be (или to have one's head) in the clouds витать в облаках;
in the clouds нереальный, воображаемый a ~ on one's happiness облачко, омрачающее (чье-л.) счастье ~ пятно;
a cloud on one's reputation пятно на (чьей-л.) репутации;
to be under a cloud of suspicion быть под подозрением ~ on title порок правового титула ~ очернить;
запятнать (репутацию) ;
cloud over, cloud up заволакиваться ~ очернить;
запятнать (репутацию) ;
cloud over, cloud up заволакиваться ~ облако;
туча;
mushroom cloud грибовидное облако (при атомном взрыве) ;
clouds of smoke клубы дыма;
clouds of dust клубы пыли ~ облако;
туча;
mushroom cloud грибовидное облако (при атомном взрыве) ;
clouds of smoke клубы дыма;
clouds of dust клубы пыли under a ~ под подозрением;
every cloud has a (или its) silver lining посл. = нет худа без добра ~ шерстяная шаль;
to be (или to have one's head) in the clouds витать в облаках;
in the clouds нереальный, воображаемый ~ облако;
туча;
mushroom cloud грибовидное облако (при атомном взрыве) ;
clouds of smoke клубы дыма;
clouds of dust клубы пыли under a ~ в немилости, в опале under a ~ в тяжелом положении under a ~ под подозрением;
every cloud has a (или its) silver lining посл. = нет худа без добра ~ покров;
under cloud of night под покровом ночи -
7 cloud on title
юр.порок правового титула (дефект в документе, устанавливающем чьё-л. право собственности на землю) -
8 cloud
[klaud]cloud шерстяная шаль; to be (или to have one's head) in the clouds витать в облаках; in the clouds нереальный, воображаемый cloud пятно; a cloud on one's reputation пятно на (чьей-л.) репутации; to be under a cloud of suspicion быть под подозрением cloud множество, тьма, туча (птиц, стрел и т. п.) cloud облако; туча; mushroom cloud грибовидное облако (при атомном взрыве); clouds of smoke клубы дыма; clouds of dust клубы пыли cloud омрачать(ся); затемнять; мутить cloud очернить; запятнать (репутацию); cloud over, cloud up заволакиваться cloud покров; under cloud of night под покровом ночи cloud покрывать(ся) облаками, тучами cloud пятно; a cloud on one's reputation пятно на (чьей-л.) репутации; to be under a cloud of suspicion быть под подозрением cloud шерстяная шаль; to be (или to have one's head) in the clouds витать в облаках; in the clouds нереальный, воображаемый a cloud on one's happiness облачко, омрачающее (чье-л.) счастье cloud пятно; a cloud on one's reputation пятно на (чьей-л.) репутации; to be under a cloud of suspicion быть под подозрением cloud on title порок правового титула cloud очернить; запятнать (репутацию); cloud over, cloud up заволакиваться cloud очернить; запятнать (репутацию); cloud over, cloud up заволакиваться cloud облако; туча; mushroom cloud грибовидное облако (при атомном взрыве); clouds of smoke клубы дыма; clouds of dust клубы пыли cloud облако; туча; mushroom cloud грибовидное облако (при атомном взрыве); clouds of smoke клубы дыма; clouds of dust клубы пыли under a cloud под подозрением; every cloud has a (или its) silver lining посл. = нет худа без добра cloud шерстяная шаль; to be (или to have one's head) in the clouds витать в облаках; in the clouds нереальный, воображаемый cloud облако; туча; mushroom cloud грибовидное облако (при атомном взрыве); clouds of smoke клубы дыма; clouds of dust клубы пыли under a cloud в немилости, в опале under a cloud в тяжелом положении under a cloud под подозрением; every cloud has a (или its) silver lining посл. = нет худа без добра cloud покров; under cloud of night под покровом ночи -
9 title defect
эк., юр. дефект [порок\] титула (документ, требование, обстоятельство или условие, которое делает затруднительным идентификацию настоящего владельца имущества или передачу титула собственности; может возникать, в частности, при неправильной регистрации правового титула или в случае если после погашения долгового обязательства вторичные залоговые права не были устранены)Syn:See:bad title, good and marketable title, title search, lien, abstract of title, title insurance, uninsurable title
* * *
дефект титула: требование, обстоятельство, условие, которое делает затруднительным идентификацию настоящего владельца актива или передачу титула; эта ситуация возникает при неправильной регистрации титула или неустранении вторичных требований; = clouded title; cloud on title.* * *. . Словарь экономических терминов . -
10 title
1. заголовок; заглавие; озаглавливать2. титульный лист; титул3. контртитул4. репродукция титульного листа оригиналаend title — послесловие; колофон
5. сокращённое заглавие; подзаголовок6. титульный шрифт7. общее заглавие8. общий титулrecord title — правовой титул, подтверждаемый документально
first-class title — безупречный, бесспорный правовой титул
9. главный титулGothic title — заглавие, напечатанное готическим шрифтом
10. заголовок в разрез текста11. заглавие части или раздела12. шмуцтитулserial title — заглавие серии, серийное заглавие
side title — заглавие на сторонке переплётной крышки; заглавие на обложке
standard title — популярное заглавие, под которым известно произведение
См. также в других словарях:
Либерализм — (Liberalism) Либерализм это политическое и филосовское учение, которое выступает за снижение вмешательства государства в жизнь граждан Основы либерализма, происхождение, формы либерализма, развитие либеральной мысли, современный либерализм,… … Энциклопедия инвестора